Verit в промежутках меж чудом и чаем

вторник, 26 апреля 2011

a blue guitar, a set of stars, or those exactly who they are

20:43 Без заголовка
Ну, блин. :-D Вроде же я искала, как перевести. А тут уже пост написала в сообщество и прям перел тем, как отправить, решила загуглить. В кавычках, целиком. А то вдруг где-то есть хотя бы объяснение этого выраже--

А это из Библии даже не из Библии, а из древнего философа схоластика <3 я помню года его жизни <3 цитата.
УУУ. пошла искать перевод

Еще я не могу понять/найти где-то, является одна картинка фотографией или картиной/рисунком. >< Англичанам легко! Picture и picture!

@настроение: растерянность!

@темы: translating

URL
а я все чаще замечаю, что иногда непроизвольно смотрю на ...
Посмотрел кусочек новой передачи Нагиева, это пи...ц, это...
И получилось. Это было проще, чем казалось. И совсем не с...
Франция-Сенегал.. интересно.. наверн, французы совсем ...
я люблю своих стариков и старушек пищевиков, мы замечател...
"Кто я, какой я?" Естественный, "само собо...