Verit в промежутках меж чудом и чаем

воскресенье, 16 января 2011

a blue guitar, a set of stars, or those exactly who they are

02:55 Без заголовка
Аааа, я думала, что Pidgin English пишется как голубь. ))))))
Вики докладывает, что он, возможно, произошел оттуда, а еще раньше писался, как pigion. Но все равно. Ыыы.
#you're so interested

А так же: про Torpenhow Hill - который до безумия тавтологичен, или, как сказал Стивен, четвертичный не уверена в этом слове здесь >.> плеоназм, - ужасно интересно. И как они сформулировали вопрос: то, что он в два раза интереснее Фудзиямы, потому что Mount Fuji - это гора-гора, а Torpenhow Hill - это холм-холм-холм-холм.

[на экране Фудзияма.]
Марк Стил: А это кто из них двоих? =D
Стивен: гора Фудзи. (смеется) Не правда ли, было бы чудесно, если бы в Камбрии что-то такое было, а никто не замечал? (резко дергается) "Ой, смотрите-ка!"

@темы: QI for Quite Inappropriate, восторги

URL
Чую запах этой сволочи Бианки. Hе могу понять, где он пря...
Минут двадцать назад отправил сослуживца в больницу... Уп...
Ну вот, наконец-то! На четверг я записалась на эпиляци...
Чем дальше в лес, тем больше сюра. :roll: Вчера поздно н...
Иногда, читая древние корекские летописи, представлюешь е...
Не спи за рулем - стране нужен каждый налогоплательщик

16.01.2011 в 16:41

16.01.2011 в 16:41
а мне казалось, что "яма" - это гора по-японски. то есть гора фудзияма - это гора-гора фудзи)
URL