если предложения являются простыми в составе сложного, то правило "тире между существительным в именительном падеже и глаголами в инфинитиве, в любых сочетаниях" сохраняется, блин.
что ж меня так-то ыыыыыыы.
А еще у меня, понимаете ли, Pena ajena. Оно же, в общем-то, secondhand embarassment.
и это еще переносимо, когда смущаешься за персонажей каких-то, но когда за людей, не чужих (я и за незнакомых смущаюсь, правда) тебе людей - это вообще.
Турецкое же слово отсюда: иностранные слова, которым нет точных аналогов
Сегодня я:
- вмазалась лицом в ограду. Ээ. Ну вот иду я по Чкаловскому от метро, там еще узко так, кто ходил - знает. И в плеере песню выбираю, штоле - или еще что. В общем, не смотрю вперед. А там рраз - и что-то ажурно-металлическое у двери, не знаю, как это называется. Ну вот над дверью дома козырек, а по краям его такие слегка ажурные ограды. И я так туда мордой. Лбом в первую очередь. эхехе
- зажала себе пальцы между стульев. ну это без комментариев. до сих пор болит. один палец
Уснула сегодня, пока мне грели почки. )))))